
Currently or recently in-print book.
Online material (clickable link).
Out-of-print book.
Material in video format.
Material in periodical format.
Material in audio format.
Material in compact disc format (CD).
Krzysztof Kamil Baczyński (1921-1944)
9 Poems. Trans. Alex Kurczaba. Krzysztof Kamil Baczyński.
Władysław Broniewski (1897-1962)
2 Poems. Trans. Antoni Gronowicz The Polish Review 17.2 (Spring 1972).
Jan Brzechwa (1900-1966)
"At the Vegetable Stall." Trans. Aniela Korzienowska. Translation Journal . Polish original above the translation.
Leopold Buczkowski (1905-1989)
The Black Brook: excerpt. Trans. William Brand. Instytut Książki.
Black Torrent. Trans. David Welsh. MIT Press. 1970.
Andrzej Bursa (1932-1957)
Thank you to Dr. Halina Abłamowicz for providing the majority of the citations listed here.
2 Poems. Trans. Iwona Gleb. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. 1978.
Józef Czechowicz (1903-1939)
4 Poems. Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
Maria Dąbrowska (1889-1965)
2 Stories. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962.
Konstanty Ildefons Gałczyński (1905-1953)
16 Poems. Trans. unknown. Official Website of Konstanty Ildefons Gałczyński.
Zuzanna Ginczanka (Zuzanna Polina Gincburg) (1917-1944)
"Fullness of August." Trans. not identified. Czas Kultury.
"Non omnis moriar. . . " Trans. Nancy Kassell and Anita Saffran. AGNI Online. 2006.
Yankev Glatshteyn (1896-1971)
"A Song." Trans. Zackary Sholem Berger. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature.
Witold Gombrowicz (1904-1969)
2 Prose Pieces. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity University Press. 2007.
Stefan Grabiński (1887-1936)
"The Black Hamlet." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 192-206.
The Dark Domain. Trans. Mirosław Lipiński. Dedalus. 1993.
"Engine Driver Grot." Trans. Mirosław Lipiński.
The Grabiński Reader (Number One). Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1986.
The Grabiński Reader 2. Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1987.
>The Grabiński Reader (Number Five). Trans. Mirosław Lipiński. New York: Teawood Publications. 1990.
"The Grey Room." Trans. Mirosław Lipiński. 100 Ghastly Little Ghost Stories. Ed. Stefan R. Dziemianowicz and others. Sterling. 2003. 191-197.
"The Grey Room." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 184-191.
In Sarah's House. Trans. Wiesiek Powaga. London: CB Editions. 2007.
Machines of Love and Hate. Dir. Joseph F. Parda and Ray Schwetz. 2003 . DVD Widescreen.
The Motion Demon. Trans. Mirosław Lipiński. Ashcroft, British Columbia: Ash-Tree Press. 2005.
Zygmunt Haupt (1904-1975)
"Rain." Trans. Stephanie Kraft. Metamorphoses: A Journal of Literary Translation 9.2 (Fall 2001). In the print edition: pp. 316-320.
"The Wake." Trans. William Brand. From A Ring out of Paper. Instytut Książki.
Kazimiera Iłłakowiczówna (1888-1983)
6 Poems. Trans. and Ed. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Ariadne's Thread: Polish Women Poets. Wayland, MA and London, UK: Forest Books. 1988.
Karol Irzykowski (1873-1944)
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Jarosław Iwaszkiewicz (1894-1980)
"The Badger." Trans. Ilona Ralf Sues. Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 171-177.
"The Birch Grove" and Other Stories. Trans. Antonia Lloyd-Jones. Central European University Press. 2002.
"Dostoevsky." Trans. Lillian Vallee. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 72-80.
"Fame." Trans. George Hyde. The Eagle and the Crow: Modern Polish Short Stories. Ed. Teresa Halikowska and George Hyde. Serpent's Tail. 1996. 88-103.
King Roger, Op. 46: Opera in Three Acts, trans. Andrzej Duszenko. Libretto by Jarosław Iwaszkiewicz and Karol Szymanowski.
"Map of Sunshine." Trans. Andrzej Busza and Bogdan Czaykowski. Gathering Time: Five Modern Polish Elegies. Mission, BC, Canada: Barbarian Press. 1983. 11-20.
"Mother Joanna of the Angels." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 268-299.
Panny z Wilka (The Maids from Wilko). Dir. Andrzej Wajda. 1979, 2003.
"Quentin Matsys." Trans. Czesław Miłosz. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983. 10-13.
Summer at Nohant: a Play in Three Acts. Trans. Celina Wieniewska. London: Minerva Publishing. 1942.
"Sweet Flag." Trans. Celina Wieniewska. The Modern Polish Mind. Ed. Maria Kuncewicz. Boston: Little, Brown. 1962. London: Secker & Warburg. 1962. 172-190.
Mieczysław Jastrun (1903-1983)
4 Poems with annotations. Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
Juliusz Kaden-Bandrowski (1885-1944)
Call to the Cuckoo. Trans. Hans Linn. Altrincham, UK: J. Sherratt. 1948.
Great Battle on the Vistula. Trans. Harriet E. Kennedy. AMS Press. 1921, 1972. Reprint.
"The Sentence." From Selected Polish Tales. Trans. Else C.M. Benecke and Marie Busch. Project Gutenberg. [Scroll down that page for the story.]
Maria Szczepańska Kuncewiczowa (1899-1989)
The Conspiracy of the Absent: a Novel. Trans. Maurice Michael and Harry Stevens. New York: Hutchinson. 1950.
The Forester: a Novel. London: Hutchinson. 1954.
The Keys : excerpt. Trans. William Brand. Instytut Książki.
The Olive Grove. New York: Walker. 1963.
"Strange Rachel." Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: University of Tennessee Press. 1985. 323-330.
Tristan: a Novel. New York: G. Braziller. 1974.
"A Turban."Trans. George J. Maciuszko. Ten Contemporary Polish Stories. Ed. Edmund Ordon. Santa Barbara, CA: Greenwood. 1958, 1974. Reprint of 1958 Wayne State University Press. 135-144.
Jan Lechoń (Leszek Józef Serafinowicz) (1899-1956)
American Transformations. Trans. unknown. New York: Voyages Press. 1959.
"The Death of Mickiewicz." Trans. Clark Mills. In: Mieczysław Giergielewicz, "Polish Exile Poetry," Queens Slavic Papers, vol. 1. Ed. Thomas E. Bird and others. Flushing, NY: Queens College Press, 1973. 39. In English and Polish.
Evening on the Hudson: An Anthology of Jan Lechoń's American Writings. Trans. several. Ed. Beata Dorosz. New York: Polish Institute of Arts and Sciences in America. 2005.
"On the Death of Joseph Conrad." Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
Polish Literature. New York: Reprinted from the Quarterly Bulletin of the Polish Institute of Arts and Sciences in America. 1943. [Literary history/criticism.]
Bolesław Leśmian (1877-1937)
2 Essays. Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity University Press. 2007.
Bolesław Miciński (1911-1943)
"Journeys to Various Hells." Trans. William Brand. Instytut Książki.
"Portrait of Kant." Trans. Jadwiga Kosicka. The Polish Review 24.4 (Autumn 1979): 27-53.
"Portrait of Kant." Trans. Jadwiga Kosicka. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 148-181.
Zofia Nałkowska (1884-1954)
"At the Railroad Track." [Originally from Medallions.] Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: University of Tennessee Press. 1985. 334-338.
"Nadir." Trans. Jadwiga Zwolska. Contemporary Polish Short Stories. Ed. Andrzej Kijowski. Warsaw: Polonia Publishing. 1960. 181-188.
Medallions. Trans. Diana Kuprel. Northwestern University Press. 2000.
Pour Prendre Congé: a Lady's Narrative. Trans. E. Benecke. Henley-on-Thames: Carpathian Press. 1990.
"P.P.C." From Selected Polish Tales. Trans. Elsie C.M. Benecke and Marie Busch. Project Gutenberg. [Scroll down that page for the story.]
"Rock Bottom." [Originally from Medallions.] Trans. Helena Goscilo. Russian and Polish Women's Fiction. Ed. Helena Goscilo. Knoxville: University of Tennessee Press. 1985. 338-343.
Women: a Novel of Polish Life. Trans. Michael Henry Dziewicki. New York: G.P. Putnam's Sons. 1920.
Beata Obertyńska (1898-1980)
MP3 "To the Women of out There." Trans. unknown. 50th Anniversary of the Warsaw Uprising. Dir. Leokadia Rowinski. Polish American Congress. Chicopee, MA: 14 Aug. 1994. Polish original also recited. Audio.
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska (1894-1945)
2 Poems. Trans. M. A. Michael. A Polish Anthology. Ed. T. M. Filip. London: Duckworth, 1944, 1947. [Translated into prose.] In Polish and English.
Halina Poświatowska (1935-1967)
2 Poems. Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
Bruno Schulz (1892-1942)
2 Essays. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990.
Władysław Sebyła (1902-1940)
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Antoni Słonimski (1895-1976)
3 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
Edward Stachura (1937-1979)
2 autobiographical pieces, and the poem "A Letter to the Remaining." Trans. Andrzej Duszenko.
5 Prose pieces. Trans. Andrzej Duszenko.
Leopold Staff (1878-1957)
3 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
Jerzy Stempowski (1894-1969)
3 Prose Pieces. Trans. Alissa Valles. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity University Press. 2007.
Jan Strzelecki (1918-1988)
"Notes: 1950-1953." Trans. Jadwiga Wojciechowska. The Broken Mirror: A Collection of Writings from Contemporary Poland. New York: Random House. 1958. 175-205.
Ślady Tożsamości [Traces of Identity--my translation]: excerpts. Trans. Wojciech Jajdelski. Transfusion (Fall 2004). For a page offering the Polish original and English translation in a side-by-side format, click here.
Anna Swir (Świrszczyńska) (1909-1984)
2 Poems. Trans. Ryszard Reisner. Ars Interpres: An International Journal of Poetry, Translation & Art 6 (Sept. 2006).
Julian Tuwim (1894-1953)
2 Poems. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
Bronisława Wajs (aka Papusza) (circa 1909-1987)
4 Pieces. Trans. not identified. Gigi Thibodeau. "Growing a New Skin: The Life and Poetry of Papusza." Free-Literature-Online. Within Thibodeau's essay are the following works by Papusza:
Aleksander Wat (1900-1967)
2 Poems. Trans. Ryszard Reisner. Ars Interpres: An International Journal of Poetry, Translation & Art 8 (Sept. 2007).
Adam Waźyk (1905-1982)
2 Poems with annotations. Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
Stanisław Ignacy Witkiewicz ("Witkacy") (1885-1939)
4 Prose Pieces. Polish Writers on Writing. Ed. Adam Zagajewski. San Antonio, TX: Trinity University Press. 2007.
Rafał Wojaczek (1945-1971)
3 Poems. The New Polish Poetry: A Bilingual Collection. Ed. Milne Holton and Paul Vangelisti. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. 1978.
Emil Zegadłowicz (1888-1941)
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Aaron, Frieda W. Bearing the Unbearable: Yiddish and Polish Poetry in the Ghettos and Concentration Camps. State University of New York Press. 1990.
Barańczak, Stanisław. "The Interwar Period and the War Years." From The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. 3rd ed. Ed. Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton, NJ: Princeton University Press. 1993. Instytut Książki.
Barańczak, Stanisław. "The Postwar Period." From The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. 3rd ed. Ed. Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton, NJ: Princeton University Press. 1993. Instytut Książki.
Bates, John. "Black Book: A Collection of Polish Censorship Documents from 1974-77." School of Modern Languages and Cultures, Slavonic Studies. University of Glasgow.
Bates, John. "Second Circulation 1976-1989 Poland." School of Modern Languages and Cultures, Slavonic Studies. University of Glasgow.
Bates, John. "Theatre of the Eighth Day: Polish Avantgarde Theatre Group." School of Modern Languages and Cultures, Slavonic Studies. University of Glasgow.
Borkowska, Grazyna. Alienated Women: A Study on Polish Women's Fiction, 1845-1918. Trans. Ursula Phillips. Central European University Press. 2001
Braun, Kazimierz. A Concise History of Polish Theater from the Eleventh to the Twentieth Centuries. Mellen Press. 2003.
Davie, Donald. Slavic Excursions: Essays on Russian and Polish Literature. University of Chicago Press. 1990.
Grossman, Elwira. "Futurism in Poland." School of Modern Languages and Cultures, Slavonic Studies. University of Glasgow.
Kolodziejczyk, Aleksandra, Iwona Kowalska, and Dariusz Plygawko. "The History of Poland and its Literature Since 1918." InfoPoland.
Markowski, Michał Paweł. "The Polish Essay: Between the Gentry Raconte and Classical Distance." Instytut Książki.
Prokop-Janiec, Eugenia. Polish Jewish Literature in the Interwar Years. Trans. Abe Shenitzer. Syracuse University Press. 2003.
Sokołowska-Paryz, Marzena. The Myth of War in British and Polish Poetry: 1939-1945. Peter Lang Publishing. 2002.