POLISH LITERATURE
IN
ENGLISH TRANSLATION

horizontal divider

CONTEMPORARY LITERATURE

AUTHORS: P


Updates made to this page during Summer 2009 are indicated by a red border.



KEY TO SYMBOLS USED IN ENTRIES

  Currently or recently in-print book.        Online material (clickable link).        
  Out-of-print book.                                 Material in video format.
  Material in periodical format.               Material in audio format.
                                                                   Material in compact disc format (CD).




Dariusz Pacak (1961 - )
  3 Poems. Trans. Ryszard J. Reisner. Poetas del Mundo.


  11 Poems. Trans. Ryszard J. Reisner. Ars Interpres: An International Journal of Poetry, Translation & Art. No. 4.



Marian Pankowski (1919 - )
  Love's Way : excerpt. Trans. Antonia Lloyd-Jones. Instytut Książki.
list bullet  Rudolf. Trans. John Maslen and Elizabeth Maslen. Northwestern University Press. 1996.




Edward Pasewicz (1971 - )
   "Bird Bones." Trans. Tadeusz Pióro. Jacket 29 (Apr. 2006).
  "Scars." Trans. Tadeusz Pióro. Brindin Press. Text in Polish and English.



Włodzimierz Pazniewski (1942 - )
list bullet  No English translations of his works seem to be in print at this time.



Tomasz Piątek (1974 - )
  Nionio : excerpt. Trans. Antonia Lloyd-Jones. Instytut Książki.




Marian Piechal (1905 - 1989)
list bullet  2 Poems. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999.




Jerzy Pilch (1952 - )
  2 Pieces. Trans. Antonia Lloyd-Jones. Instytut Książki.


list bullet  2 selections. Przekładaniec Special Issue: Contemporary Polish Writing (2001).
list bullet  "Heart in Mouth." Trans. Bill Johnston. Chicago Review 46.3-4 Special Issue on New Polish Writing. (Fall 2000): 285-290.
  His Current Woman: excerpt. Trans. Bill Johnston. PolishWriting: Prose and Poetry from Poland.
list bullet   His Current Woman. Trans. Bill Johnston. Hydra Books. 2002.
  The Mighty Angel: excerpt, chapter 1--"The Yellow Dress." Trans. Bill Johnston. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature (March 2004).


Krystyna Piórkowska (Contemporary)
list bullet  3 Poems. Trans. not identified. The Polish Review 20.4 (Autumn 1975).




Tadeusz Pióro (1960 - )
list bullet  2 Poems. Edinburgh Review. Special issue: "Made in Poland: New Writing from Poland." 121 (2007).


  2 Poems. Trans. Tadeusz Pióro. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature.

list bullet  2 Poems. Chicago Review 46.3-4 Special Issue on New Polish Writing. (Fall 2000).
   "Bug Hour." Trans. Tadeusz Pióro. Jacket 29 (Apr. 2006).
   "Some Methods of Crowd Control." Trans. Tadeusz Pióro. Jacket 29 (Apr. 2006-Supplement).



Anna Piwkowska (1963 - )
list bullet  2 Poems. Chicago Review 46.3-4 Special Issue on New Polish Writing. (Fall 2000).


  "Lament of that Summer." Trans. Elżbieta Wójcik-Leese. Brindin Press. Brindin.com. In Polish and English.



Marta Podgórnik (1977 - )
list bullet  Several Poems. Altered State: The New Polish Poetry: A Parallel Text Anthology of Polish Poetry Written Over the Past 15 Years by Poets Under the Age of 45. Eds. Rod Mengham, Tadeusz Pióro and Piotr Szymor. Arc Publications. 2003.
   "Final Destination." Trans. Tadeusz Pióro. Jacket 29 (Apr. 2006).



Jacek Podsiadło (1964 - )
list bullet  3 Poems. Trans. Elżbieta Wójcik-Leese and W. Martin. Chicago Review 46.3-4 Special Issue on New Polish Writing. (Fall 2000).


list bullet  5 Poems. Przekładaniec Special Issue: Contemporary Polish Writing (2001).
  13 Poems. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.



Jan Polkowski (1953 - )
list bullet  3 Poems. Against Forgetting: Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. Norton. 1993.


  7 Poems. Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
  "The World Is Only Air." Trans. Michael March and Jarosław Anders. The Legacy Project.


Joanna Pollakówna (1939-2002)
list bullet  6 Poems. Trans. Regina Grol. Ambers Aglow: An Anthology of Contemporary Polish Women's Poetry. Ed. Regina Grol. Host Publications. 1996. Polish and English.




Roman Praszyński (aka Red Vonnegut) (1965 - )
  Lot's Daughters : excerpt. Trans. Antonia Lloyd-Jones. Instytut Książki.



Jan Prokop (1931 - )
  4 Poems. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.



Leszek Prorok (1919-1984)
list bullet  Freya, the Cold Goddess of Love. Trans. Marcus Wheeler. Budapest: Centre Hongrois de l'I.I.T. 1981.
list bullet  A Radiant Line : excerpt. Trans. Adam Gillon. "Leszek Prorok's 'The Radiant Line'--a New Novel about Conrad." Adam Gillon. The Polish Review 29.3 (Autumn 1984): 73-87.




click here to return to contemporary page's alphalist
click here to return to website's main alphabetical list of authors          click here to return to main page





Web Counter by TrafficFile.com