Adam Wiedemann (1967 - )
2 Poems. Trans. W. Martin. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature.
"Calypso."
Konwalia: excerpt.

17 Poems.
University of Iowa International Writing Program.
- "Aesthetics of the Word." Trans. Tadeusz Pióro. 17-18.
- "and suddenly a single moment takes away a good . . ." Trans. Bill Martin. 11.
- "Apple." Trans. Paweł Merecz. 5.
- "Bandaid (2)." Trans. Jamie Harmon Ferguson. 13.
- "Black Man on a Business Trip." Trans. Ana Jelnikar, Primoz Cucnik and Michael Farrell. 14.
- "Break in Traffic." Trans. Paweł Merecz. 10.
- "Calypso." Trans. Ana Jelnikar. 15.
- "don't laugh at me. where the world ends . . ." Trans. Paweł Merecz. 2.
- "Good Manners." Trans. Paweł Merecz. 8.
- "how come I find myself . . ." Trans. Ciaran Carson. 1.
- "PECCANCY despite strawberries . . ." Trans. Paweł Merecz. 9.
- "Poem of Intervention." Trans. Paweł Merecz. 7.
- "Rafał was right: phones in Podgórze are good for nothing . . ." Trans. Paweł Merecz. 4.
- "Small Dose." Trans. Tadeusz Pióro. 16.
- "Spring's Feces." Trans. Bill Martin. 12.
- "There is a paper on the bench No doubt it's wet . . ." Trans. Paweł Merecz. 3.
- "Tongue." Trans. Adam Wiedemann and Paweł Merecz. 6.

"Aesthetics of the Word." Trans. Tadeusz Pióro.
Jacket 29 (Apr. 2006).

"Bandaid (2)." Trans. Jamie Harmon Ferguson.
Chicago Review 46.3-4 Special Issue on New Polish Writing. (Fall 2000): 231.
Grzegorz Wróblewski (1962 - )
2 Poems. Trans. Adam Zdrodowski. Jacket 31 (Oct. 2006).
- "Black Head."
- "A Summation Scheme (About the Illness of John T.)."

2 Poems. Trans. Adam Zdrodowski.
Jacket 34 (Oct. 2007).
- "Jesse Owens and Luz Long."
- "Migraine."

2 Poems. Trans. Grzegorz Wróblewski and Joel Leonard Katz.
Eclectica 10.3 (Jul-Aug. 2006).
- "Important Message."
- "On Visiting Mother."

2 Poems. Trans. Agnieszka Pokojska.
Eclectica 13.1 (Jan.-Feb. 2009).
- "In the Queen's Honor."
- "one night, looking . . ."

3 Poems.
Przekładaniec Special Issue: Contemporary Polish Writing (2001).

3 Poems. Trans. Tadeusz Pióro.
Jacket 29 (Apr. 2006).
- "Argument from Enghave Station."
- "I Put Off the Knife from my Hand till Tomorrow."
- "Tangerines."

4 Poems.
Chicago Review 46.3-4 Special Issue on New Polish Writing. (Fall 2000).
- "Local Communiqué." Trans. W. Martin. 264.
- "Long Street, Valby." Trans. W. Martin. 264.
- "My Oppressor, the Master Yasuo Kuwahara." Trans. W. Martin. 263.
- "Territory." Trans. W. Martin. 263.

7 Poems. Trans. Adam Zdrodowski. David McDuff. "The Other Side."
A Step at a Time. 14 Jan. 2005. Text in English and Polish.
- "An Arab Fruit Seller and Old Eulogists of Death."
- "A Beggar."
- "The Northern Route."
- "One of the Ladies."
- "The Other Side."
- "When We Suddenly Feel the Beauty of the Earth."
- "Where are you coming from, old traveller attired . . ."

7 Poems.Trans. Grzegorz Wróblewski and Malcolm Sinclair.
Eclectica 11.4 ()ct.-Nov. 2007).
"A Couple."
"A young beautiful woman at a bus stop . . ."
"Climacteric."
"Faroe Islands."
"Gretha! What's Become of our December Snow?"
"Mr. Cullen's Sally."
"What did Clausen see the sky? . . ."

8 Poems.
Jacket 29 (Apr. 2006-Supplement).
- "High Tide." Trans. Adam Zdrodowski.
- "Kites on Primrose Hill." Trans. Adam Zdrodowski and Joel Leonard Katz.
- "Mister Vester." Trans. Adam Zdrodowski.
- "On the Milky Way." Trans. Adam Zdrodowski.
- "The Porter and the Lavender." Trans. Adam Zdrodowski and Joel Leonard Katz.
- "Red Polka-dot Dress." Trans. Adam Zdrodowski and Joel Leonard Katz.
- "The Time of Awakened Poets." Trans. Adam Zdrodowski and Joel Leonard Katz.
- "The Wind's Triumph. Jeckels Hotel, Skagen." Trans. Adam Zdrodowski.

13 Poems. Trans. Adam Zdrodowski. David McDuff. "The Time of Woken Up Poets."
A Step at a Time. 6 Mar. 2005. Text in English and Polish.
- "High Tide."
- "The House."
- "Kites on Primrose Hill."
- "Mr. Vester."
- "On the Milky Way."
- "Orientations between Friends."
- "Passenger."
- "The Porter and Lavender."
- "Red Polka-dot Dress."
- "Repetition."
- "Song about Gunnar."
- "The Time of Woken Up Poets.
- "The Wind's Triumph. Jeckels Hotel, Skagen."

"A Business Trip." Trans. Grzegorz Wróblewski and Malcolm Sinclair.
Eclectica. 10.1 (Jan-Feb. 2006).

"Metamorphosis." Trans. Ulvija Tanovic.
Diwan.

"A Repetition." Trans. Adam Zdrodowski and Joel Leonard Katz.
Mississippi Review. 12.1 (Jan. 2006).